Terraza flotante

poemas
Rime Najmi
« Terraza flotante »
En una terraza flotante 
Me he sentado contigo
Tejiendo para el silencio una lengua amada 
Del aire
mi camisa ha absorbido su color
Estaba transparente
Como quisiera
Me he acomodado sobre tu cuerpo contaminado de vida 
.....
Ahora sólo
Me recuerdo que soy viva
«شرفة عائمة»
“في شُرْفَةٍ عَائِمَةٍ
جَلَسْتُ أنَا وأنْتَ
نَحِيكُ للصَّمْتِ لُغَةً عَاشِقَةً.
مِن الهَواء
امْتَصَّ قَمِيصِي لَوْنََهُ.
كُنْتُ شَفِيفَةً
كََمَا تُرِيدُ.
تَوَسَّدْتُ جَسَدَكَ المُلَطَّخَ بالحَيَاةِ
...
الآن فقط
تذكَّرْتُ أنِّي حَيَّة.”
« una noche de invierno »
vendré a tí
Sin luz,
Sin zapatos,
En la noche
Te conozco,
Tienes un olor de invierno
Cuándo lo siento
Me lluvio
«ليلةُ شتاء»
سَأجِيء إليكَ
بلا ضَوءٍ،
حَافِيَةََ القَدَمَيْنِ.
فِي اللَّيل
أدْرِكُكَ
لكَ رائحةُ الشِّتَاء،
إن شَمَمْتُها
أُمْطِرُ
« En nuestra ciudad »
El otoño está frío
En pesar estabamos de pie toda la noche
Abrazando a lado del río
Que los pasajeros creían
Que somos un árbo
في مَدِينتِنا
يَكُونُ الخريفُ بارداً.
رغمَ ذلك كُنّا نَقِفُ طوَالَ الليْل
مُتَعَانِقَيْن بِجَانبِ النَّهْر
حتّى إن المارّينَ
اعتقدوا أنّنا شَجَرَة

« Mucha noche »
Mucha noche
Me falta un pequiño sol
Para colgarlo en tú pecho
Mucha noche
Mi esmaldo de uñes esta negro
Solo mi sangre
Presionero de su rojo
Mucha noche
Tu cuerpo esta solitario
Tu latido esta oído como una mariposa
Mucha noche
Tu mano en mi mano
Lejana

En pesar
No pensamos encender la luz
«ليل كثير»
“اللَّيْلُ كَثِيرٌ
تنْقُصُنِي شَمْسٌ صَغِيرَةٌ
أُعَلِّقُهَا عَلَى صَدْرِكَ.
اللَّيْلُ كَثِيرٌ
طِلاءُ أظَافِري أسْوَد
وَوَحْدَهُ دَمِي
أسيرُ أحْمَرِهِ
اللَّيْلُ كَثِيرٌ
جَسَدُكَ مُوحِشٌ
نَبْضُكَ مَسْمُوعٌ كالفَرَاشة
اللَّيْلُ كَثِيرٌ
يَدُكَ في يَدِي
بَعِيدَةٌ
ومَعَ ذَلِكَ
لَمْ نُفَكِّرْ فِي إشْعَالِ الضَّوْءِ

Traducción: Abdenaji Aitlhaj

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

La cabra que capturó al lobo. (Cuento de Francia)

بيصارة bissarra