Al jahedh : Maestro de niños
Al jahedh
¿Quién es ?
Amr ibn Bahr ibn Mahbub y Al-Jahaz lo nombraron por sus ojos. Nacido en Basra alrededor de 781 y dicen en 785 , de una familia pobre , su padre murió cuando todavía era un niño, estaba deformado.
Y dejó una gran cantidad de libros, y los más famosos de estos libros son : el animal, declaración y aclaración, los avaros…..
Una de las características más importante de su estilo es la ironía en sus escritos, ya que era una cualidade personale. Y murió en 877 cuando cayó su biblioteca sobre él .
Maestro de niños
Pasé junto a un maestro de niños y él tenía un palo largo, un palo corto, una pata, una pelota, un tambor y una trompeta.
• Yo dije: ¿Qué es esto?
• Él dijo: Tengo pequeños malditos , le digo a uno de ellos que lea su tabla y él me silbó y lo pegué con el palo corto , retrasado, lo pegué con el palo largo , se fugó de mis manos, puse el balón en el saco y golpearlo , quizás lo fracturé el cráneo . A los pequeños, todos con tablas, haré tambor en mi cuello y trompeta en mi boca, y tocaré el tambor, y tocaré la trompeta, y la gente del camino lo oirá, y se apresurarán a mí, y me salvarán de ellos
Traducción Abdenaji Aitlhaj
Traducción Abdenaji Aitlhaj
Perros ladrando
Al-Jahidh dijo: pasé por una casa destruida, donde un maestro ladra ladridos de perros, me paré mirarlo, un niño salió de una casa y el maestro lo arrestó, e hizo a pegarlo, ¡y insultarlo.
Lo dije :¿dime que pasa ?
Dijo el maestro : Este es un niño pobre que odia la educación y huye. Entra a la casa y no sale. Tiene un perro con quien juega. Si oye mi voz, piensa que es el sonido del perro, salió y lo arrestó.
Dijo el maestro : Este es un niño pobre que odia la educación y huye. Entra a la casa y no sale. Tiene un perro con quien juega. Si oye mi voz, piensa que es el sonido del perro, salió y lo arrestó.
apretaron sus ojos
Traducción Abdenaji Aitlhaj
Al-Jahiz cuenta que un grupo de hombres de khorasan se reunía en una casa por la noche, pararon la iluminación de la lámpara e insistieron en la oscuridad tanto como pudieron, y cuando tuvieron que encenderse recogieron el dinero necesario. Uno de ellos se negó a compartirlos . De modo cuando iluminaron la lámpara , lo apretaron sus ojos con un pañuelo hasta que duerman y apaguen la lámpara . Despues se quita el pañuelo de sus ojos para no beneficiarse de la luz
Al-Jahiz cuenta que un grupo de hombres de khorasan se reunía en una casa por la noche, pararon la iluminación de la lámpara e insistieron en la oscuridad tanto como pudieron, y cuando tuvieron que encenderse recogieron el dinero necesario. Uno de ellos se negó a compartirlos . De modo cuando iluminaron la lámpara , lo apretaron sus ojos con un pañuelo hasta que duerman y apaguen la lámpara . Despues se quita el pañuelo de sus ojos para no beneficiarse de la luz
Los ricos y los sabios
dijieron: "¿Por qué los sabios se dirigen más a las puertas de los ricos que se dirigen los ricos a las puertas de los sabios? "
dijo: "porque los sabios conocen la virtud de la riqueza y los ricos ignoran la virtud de la sabiduría "
Del libro "los avaros"
Un plato de cuadernos
Una vez, tuve hambre y mi madre puso frente a mí un plato de cuadernos en lugar de la comida. Le dije: ¿Qué es esto? Ella dijo: "lo que sacas por lo general ". Así que salí triste y me senté en la mezquita, y allí estaba Musa Ibn Imran, cuando me vio triste me preguntó por qué? Luego me llevó a su casa y me dio comida y también 50 dinares. Así que fui al mercado y compré la harina y volví a la casa, mi madre se maravilló y dijo: ¿De dónde sacas esto? Le dije riendo: de los folletos que me diste.
Lamentó a sus hijos
Al-Jahiz dijo:
Algunos hablaron de mi con el califa al-Mutawakil para 6 a sus hijos . Cuando me vio, me encontró feo y lamentó a sus hijos de mi monstruosidad . Me dio diez mil dirhams y se deshizo de mi . "
Commentaires
Enregistrer un commentaire