Hassan bartal: El camino al paraíso

Hassan bartal



Nació en 1958 en casablanca. Profesor de matemáticas .cultivo muchos géneros literarios. Publico en periódicos y revistas en Marruecos y a el extranjero  .
Algunos de sus publicaciones :
- Torres 2006
- Rainbow 2010
- Sinfonía del loro  2012
- Puesta de sol 2014
- El dinero y los hijos 2015
- Regreso a Fifa  2016
- Foto de Archivos 2013
- Caballero de sueños ...2017
Ha ganado numerosos premios dentro y fuera de Marruecos y ha participado en muchos foros de cuentos.

ترجمة عبدالناجي ايت الحاج 



1

الطريق إلى الجنة


 السبابة ) و ( الإبهام ) و زعا الورد وقت الظهيرة) .. 
و في المساء وقفا بباب 
( الأنف )
ثم ضغطا ليمنعا ( الرائحة ) من الدخول 


El camino al paraíso


El  índice y el pulgar distribuyeron  flores 
al mediodía .. Y en la noche estaban
 juntos a la puerta de la nariz
Luego presionen para evitar
 que el olor entre  .





2

مسار ) تربوي)


السيدة تشتري دمية و تُعلم ابنتها
(كيف تلعب دور ( الأم
لكن الطفلة تفكر في ( نونوس ) ذكر يلعب
( دور ( الأب

(Camino) Educativo


La señora compra una muñeca y le enseña a su hija como interpretar el papel de la( madre).
Pero la niña piensa en (Nonos) masculino interpretando el papel del (padre) ../





3

كرة صفراء

المصاب نصفه داخل ممر الراجلين و النصف الآخر خارجه..
البعض يقول إنه ساقط داخل المستطيل و البعض الآخر يقول خارجه..
وشيئا فشيئا بدأ المكان يتحول إلى ملعب كرة المضرب../


Bola amarilla


El victima está medio dentro del sendero y la otra mitad está afuera.
Algunos dicen que cayó dentro del rectángulo y otros dicen fuera de él.
Poco a poco, el lugar comenzó a convertirse en una cancha de tenis



4

ملكة سبأ 


يقف أمام صورتها بعينين جاحظتين ورموش لا تتحرك
ومع ذلك يختار الذي يأتيه بعرشها قبل أن يرتد إليه طرفه..

Traducción Abdenaji Aitlhaj 


Reina de Saba


De pie frente a su imagen con ojos afilados y pestañas no se mueven
Sin embargo, elige a aquel que viene con su trono antes de que pestañe .


5

 (الضـريبة على ( الدُخلة 


سنوات و هو يستمتع بالقيادة، الركوب و الحب
الجارف لهذه السيارة الخاصة.. اليوم، أوقفَه شرطي
المرور و أشار إلى أن البطاقة الرمادية تحمل اسم رجل آخر.

Traducción Abdenaji Aitlhaj 

Impuesto de ( noche de boda)

Durante muchos años ,Le gustaba conducir, montar y un amar abrumo para este coche especial ... Hoy, un policía lo detuvo y le señaló que la tarjeta gris llevaba el nombre de otro hombre .



6


Compañía del nombre desconocido 

El hombre que está  buscando hace 
mucho tiempo (los huesos) del abuelo
 de su padre ...
recibe hoy una bolsa de polvo fue 
escrito en ella:
- Esta es tu parte del fosfato

شركة مجهولة الاسم


الرجل الذي يبحث من زمان عن ( رفات) جد أبيه ..
وصله اليوم كيس من تراب كُتِبَ عليه :
- هذا نصيبك من الفوسفاط../


7


La cama de asombro 


A través de esta cama (rota) ahora, muchas mujeres
  Pasaron y cruzaron al otro margen excepto ella, él la ve  paciente. En cuanto a ella, porque el puente de madera se ha caído


 ســرير الدهــشـــة


عَبْر هذا السرير ( المحطم ) الآن ، العديد من النساء
 مررن و عبرن إلى الضفة الأخرى إلا هي.. هو يراها صبورة


أما هي فمرغمة لأن الجسر الخشبي قد سقط../

8

Cometa Halle

Los transeúntes en la calle pública susurrando ... preguntándose ... cómo podría causar el incendio
En su cuerpo ... ¿ de donde vino de los materiales incendiarios y fósforos ... ? estúpidos...
¿No era él un residente del infierno ?


9

Operación de plantar amor


Después de la operación sintió que la amaba más ... 

Ella le preguntó Sobre el estado del corazón .
Y él la preguntó sobre su dueño.



10

Absolución 


Puso antes de ella todos los mensajes que llevaba para él  sus hermosos sentimientos .
Cuando él  se disculpó por su infidelidad, ella dijo:
- Disculpe señor, la expresión es la que me traicionó…



11

Foto de archivo


Después del primer grito, puse el pulgar en mi boca ...
Mi madre piensa que los ángeles me están amamantando, pero yo mordia

  mi miembro por remordimiento

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

Cuento arabe : El humo del guiso

هذه يدي ممدودة