LA CANCIÓN DEL AMOR OLVIDADO

Poesia 


Dulce María Loynaz Muñoz (La Habana, 10 de diciembre de 1902 - La Habana, 27 de abril de 1997) fue una escritora cubana, considerada una de las principales figuras de la lírica cubana y universal. Mereció el premio Miguel de Cervantes en 1992.

LA CANCIÓN DEL AMOR OLVIDADO


Para el amor más olvidado
cantaré esta canción:
No para el que humedece los ojos todavía...
Ni para el que hace ya
sonreír con un poco de emoción...
Canto para el amor sin llanto
y sin risa;
el que no tiene una rosa seca
ni unas cartas atadas con una cinta.
Sería algún amor de niño acaso...
Una plaza gris... Una nube... No sé...
Para el amor más olvidado cantaré.
Cantaré una canción
sin llamar, sin llorar, sin saber...
El nombre que no se recuerda
pudo tener dulzura:
Canción sin nombres
quiero cantarte
mientras la noche dura...
Cantar para el amor que ya no evocan
las flores con su olor
ni algún vals familiar...
Para el que no se esconde entre cada crepúsculo,
ni atisba ni persigue ni vuelve nunca más...

Para el amor más olvidado
-el más dulce...-,
el que no estoy segura de haber amado


أغنية الحب المنسي 


للحب المنسي كثيرا
أنشد هذه الأغنية:
لا للذي لم تجف عيناه بعد
ولا للذي كان و انقضى   
ابتسام مع قليل من المشاعر

 أشدو لحب بلا بكاء
و بلا ضحكة 
قد يكون حب أطفال  ...
مربعة رمادية ... سحابة ... لست أدري  ..

للحب المنسي جدا سأغني
سوف أغني أغنية
بلا نداء ، ولا بكاء ، ولا معرفة ...
الاسم الذي لا نذكره
يمكن أن تكون له حلاوة:

أغنية بلا أسماء
اريد ان أغنيك
طالما الليل يطول
أغني للحب الذي ما عاد يستحضر
الزهور و عطرها
لا رقصة فالس عائلية ...
لمن لا يختبئ بين كل غروب ،
لا نظرة خاطفة ،  لامطاردة و لا عودة بعد الآن ...

للحب المنسي كثيرا 
- الأحلى ...- ،
الذي لست متأكدًا من أني أحببته

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

Cuento arabe : El humo del guiso

هذه يدي ممدودة