Rafael Alberti : nocturno

Rafael Alberti 


Nocturno


Deja ese sueño.
Envuélvete
desnuda y blanca, en tu sábana.
Te esperan en el jardín
tras las tapias.
Tus padres mueren, dormidos.
Deja ese sueño.

Anda.
Tras las tapias,
te esperan con un cuchillo.
Vuelve de prisa a tu casa.
Deja ese sueño.
Anda.
En la alcoba de tus padres
entra desnuda, en silencio. 
Corre de prisa a las tapias.
Deja ese sueño.
Sáltalas.
Vente.
¿Qué rubí hierve en tus manos
y quema, negro, tu sábana?
Deja ese sueño.
Anda.
… Duérmete.


Traducción:Abdenaji Aitlhaj 

عتمة


دعي ذاك الحلم
تدثري
عارية و بيضاء ، في غطائك 
ينتظرونك في الحديقة
خلف الأسوار. 
ابواك ماتا ، نائمين. 
دعي ذاك الحلم.
امشي  .
وراء الاسوار ،
ينتظرون بمدية. 
عودي سريعا إلى بيتك.
دعي ذاك الحلم.
امشي. 
إلى غرفة ابويك
ادخلي عارية، و في صمت
اركضي سريعا إلى الأسوار. 
دعي ذاك الحلم .
انقذيهم  .
تعالي.
أية ياقوتة تغلي  بين يديك
و حريق ، اسود، غطائك ؟
دعي ذاك الحلم 
امشي 
.... نامي.

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

La cabra que capturó al lobo. (Cuento de Francia)

بيصارة bissarra