Retórica árabe



Retórica árabe


Dicen que alguna delegación árabe ha venido a Omar bin Abdul Aziz, y hubo un joven que se puso de pie y dijo: 
"Oh, señor , hemos sufrido tres años".
Un año   derritió la grasa,
Un año consumió  la carne, 
y un año derritio el hueso, 
y en sus manos está el dinero, 
si es para nosotros, ¿por qué nos lo impides? Y si es por Dios, entonces divídelo entre sus sirvientes.
 Y si es por Ustes, merecemos su caridad. 
'Umar ibn' Abd al-'Aziz dijo: "Lo que nos queda es que no tenemos excusa en ninguno "

Traducción Abdenaji Aitlhaj 


بلاغة العرب

قيل إن بعض وفود العرب قدموا على عمر بن عبد العزيز رضي الله عنه وكان فيهم شاب فقام وتقدم وقال يا أمير المؤمنين أصابتنا سنون ثلاث
سنة أذابت الشحم ، وسنة أكلت اللحم ، وسنة أذابت العظم وفي أيديكم فضول أموال فإن كانت لنا فعلام تمنعونها عنا وإن كانت لله ففرقوها على عباده وإن كانت لكم فتصدقوا بها علينا ، إن الله يجزي المتصدقين
فقال عمر بن عبد العزيز: ما ترك الإعرابي لنا عذرا في واحدة


Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

La cabra que capturó al lobo. (Cuento de Francia)

بيصارة bissarra