Su lengua alcanzó su nariz

Su lengua alcanzó su nariz

Traducción Abdenaji Aitlhaj 


Omar al-Warraq dijó: "Vi a Kalthoum ibn Amr al-Atabi, el poeta comiendo pan en el camino junto a la puerta de Cham. 
 -Le  dije, ¿no te avergüenzas de la gente?
-  "Él dijó:" ¿Vi si estuviéramos en un lugar donde las vacas, tuvieses vergüenza de comer y las vacas te vieran?
-  ". Dije: No. 
-Dijó :" paciencia  "hasta que te muestro que estas personas son vacas. 
-Él  les dijó: "Nos lo narran, excepto que el que alcanzó su lengua, su nariz, no entró al fuego".
 Así que todos sacaron la lengua hacia el nariz para ver quien le alcanzaría  primero. Cuando se dispersaron,
-  él me dijo: ¿No te dije que son vacas?

 Del libro de Ibn Shaker al-Kutbi.

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

La cabra que capturó al lobo. (Cuento de Francia)

بيصارة bissarra