La bruja agradable

La bruja agradable



En un tiempo muy lejano, en una pequeña aldea en lo profundo del bosque ecuatorial, vivía una viuda y sus tres hijos. Era la temporada de lluvias y había una sorprendente escasez ese año. La abundancia de agua había dañado todos los cultivos y mantenía alejado el juego. Los tiempos fueron difíciles. Al regresar de los campos donde había agarrado algunas hojas, algunas bayas y hongos, la madre que mantuvo la moral en todas las circunstancias preparó una pequeña comida para sus hijos. Era una hermanidad ruidosa que aprovechaba cada oportunidad para discutir.
- ¡Mamá! Pierre tomó la cabeza que quería, devuélveme la cabeza, devuélveme la cabeza
Siguió una interminable pelea. Una vecina que pasaba oyó a los niños. Resultó que la vecina era una bruja. Ella fue a reunir a sus hermanas brujas y se ofendió:
- Jeanne, mi vecina, se permite comer de la caza solo con sus hijos mientras sabe que los demás habitantes de la aldea incluso aceptarían una cucharada de la salsa de su plato
. - ¡Ah, kieéé mi hermana! ¿Es verdad lo que estás diciendo aquí?
- ¡Hey amiga! Yo mismo los escuché, uno de los hermanos pidió comer la cabeza, discutieron por eso, lo suficientemente alto como para que yo los escuchara cuando pasó delante de  su choza.
- ¡Choo! ¡No es posible! Jeanne no puede hacernos eso, ¿cómo logró encontrar carne?
- Ya me molesta con su supuesta amabilidad, cortesía aquí, sonríe allí, nunca una palabra más alta que la otra.
- ¡Es necesario hacerle pagar por su codicia a lo que todo el pueblo encuentra tan especial!
- Sí, ella no tiene derecho a privar a sus vecinos del fruto de su caza, incluso si solo ha capturado un erizo.
- En realidad, debemos lanzar un hechizo sobre ella y sus hijos.
Una de las brujas que todavía no había hablado hasta ahora había hecho una reserva.
- Hermanas mías, es cierto que el comportamiento de Jeanne no es normal. Sabiendo el mal que afecta a esta aldea, podría haber compartido al menos contigo su vecina.
- ¡Ke, eso es!
- Sugiero ir para verificar y tener una excusa válida antes de preparar el hechizo.
- Está bien, ve rápido antes de que terminen de comer. Te estamos esperando, ve.
Al llegar a la escena, la bruja llamó a la puerta y uno de los niños se abrió ante él.
- Buenas tardes Simone, ¿qué te trae a mi casa tan tarde? Herví algunas hojas y hongos folong para los niños, ¿quieres unirte a nosotros?
- ¡Oh no, gracias! Tomé una sopa justo ahora, dejé que los niños comieran. Hablaremos de lo que me trae aquí después.
- Muy bien, tenga lugar, de todos modos me tragué un macabo que desenterré antes, con la hambruna que reina es difícil, hago lo que puedo para alimentar a los niños, ¡los pobres!
En ese momento, la bruja asistió al carrusel infantil.
- Todavía me picaste la cabeza
- Pero puedes comerte los pies, mira, cava bien en el plato.
- ¿Por qué te comes todas las cabezas? ¡mamá! ¡mamá! Yo también quiero comer las cabezas de setas, mamá! Dile a Peter que deje de tragarlo todo.
Habiendo comprendido lo que estaba sucediendo en la viuda, la bruja se disculpó y corrió hacia la salida.
- ¿Pero ya te vas?
- Oh! Lo siento, olvidé que Marguerite tenía que irse. ¡Hasta mañana, buenas noches niños! Buenas noches Jeanne!
Así es como la pequeña familia escapó de un hechizo que habría caído sobre ellos sin la sabiduría de Simone la bruja.
Nunca confíes en las apariencias. ¡A buen entendedor pocas palabras!

Traducción Abdenaji Ait lhaj



Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

Hassan bartal: Compañía del nombre desconocido