Leyenda de Mali : Banta y la tortuga cantora
Banta y la tortuga cantora
Banta era el cazador más formidable de la sabana. Cualquier animal que se encuentre dentro del alcance de su lanza podría considerarse muerto, desollado y asado. Banta ignoró la vieja creencia de que el hombre que mata a una hembra embarazada o que está acompañado por sus crías perecerá sin descendencia. Además, Banta fue el padre de tres hermosos hijos.
Cada noche regresaba a casa cargado de caza, cargando zorros y ardillas alrededor de su cuello, en las bolsas atadas a su cinturón, liebres y palomas, y tirando una cebra o un antílope por los pies. Mató más de lo que él y su familia no podían comer por sangre y asesinato, por el único placer de matar. A Banta también le gustaba presumir y nadie podía silenciarlo cuando se embarcó en la historia de su carnicería.
Hoy en día, los animales de la selva se reúnen bajo un árbol de mango para celebrar el consejo. Es hora de reaccionar y poner fuera de peligro a este exterminador antes de que sucumba, golpeado por su lanza o estrangulado por sus lazos. ¿Pero quién se atreverá a enfrentarse a Banta el cazador? El león baja la cabeza, súbitamente interesado por una hormiga que pasa entre sus piernas. El rinoceronte tiene que hacer en otro lugar, una cita de la mayor importancia para su carrera de rinoceronte y el elefante se siente muy débil. Él no es el único enfermo.
- Yo también tuve que resfriarme, dijo la serpiente. En cuanto al carroñero, indudablemente habrá comido carne demasiado fresca.
En resumen, nadie está lo suficientemente loco para desafiar a Banta, el cazador. La carnicería continuará. La sangre de los animales de la sabana fluirá hasta la última gota. Fue entonces cuando una pequeña tortuga se voluntaria. Solo le pide a los otros animales que permanezcan ocultos al día siguiente, que no abandonen sus hogares, sus madrigueras, sus guaridas.
Banta golpea los arbustos con un palo, levanta cada piedra, luego gira la cabeza y mira desesperadamente al cielo vacío. Nunca la sabana había estado tan tranquila. En vano busca huellas en la arena o en el polvo. Ni un soplo de vida, ni un ruido de alas. No es un cocodrilo en los remansos. Por la noche, con las manos vacías por primera vez, Banta se resigna a tomar el camino a casa, con el corazón lleno de ira y amargura.
No soñó. Escuchó las claras notas de una kora primero, luego una melodiosa canción parece venir de este ramo de hierba alta. Intrigado, Banta se acerca con cautela: es una tortuga muy pequeña que canta tirando con alegría las cuerdas de su instrumento. Eso complacerá a mis hijos, pensó Banta, y tal vez olvide el fracaso de mi caza. Y él mete la tortuga en una bolsa.
- ¿No traes el juego de vuelta? exclama su hijo al verlo entrar al patio de la concesión.
- Tengo mejor, responde Banta. Gracias a mi astucia y mi dirección, capturé una tortuga que canta. Escucharla.
Y frente a la familia y los vecinos juntos, la tortuga comienza obedientemente a tocar su instrumento y a cantar. Banta recibe el aplauso como si estuviera dirigido a él.
"Creo que con esta tortuga tengo una gran oportunidad de brillar frente al rey".
Al día siguiente, él va al palacio y pide una audiencia.
"He preparado esta pequeña tortuga para cantar para ti, noble rey.
- Vuelve esta noche. Ella cantará frente a la corte.
Y aquí está el patio reunido. Banta tiene en sus manos la prodigiosa tortuga. Con una sonrisa de triunfo, la instala en un taburete y coloca a su kora frente a ella.
- Adelante, canta.
Pero la tortuga permanece en silencio.
- ¡Canta, vete!
Pero la tortuga permanece en silencio.
- ¡Canta, vete!
Pero la tortuga retrae lentamente su cabeza y patas en su caparazón. "Qué vergüenza, Banta", escupe el rey que no aprecia que os burlan de él y ordena la actuación del fanfarrón. Una horca se erige en el lugar.
Aquí está Banta a su vez. Se ahoga y lucha, inexorablemente, muere. Y como una convulsión final retuerce su cuerpo torturado. En el silencio fúnebre, una kora de repente emite algunas notas cristalinas. Entonces, una pequeña voz canta una canción extraña y alegre, mientras Banta hace una mueca de dolor
TraducciónAbdenaji Aitlhaj
TraducciónAbdenaji Aitlhaj
Commentaires
Enregistrer un commentaire