antigüo consejo chino


antigüo consejo chino


Había una vez un campesino chino, pobre pero sabio, que trabajaba la tierra duramente con su hijo. Un día el hijo le dijo: 
- ¡Padre, qué desgracia! Se nos ha ido el caballo! 
- ¿Por qué le llamas desgracia? - respondió el padre - ¡Veamos que trae el tiempo!
A los pocos días el caballo regresó, acompañado de una yegua. 
-¡Padre, qué suerte! -exclamó esta vez el muchacho - Nuestro caballo ha traído una yegua. 
- ¿Por qué le llamas suerte? - repuso el padre – Veamos qué nos trae el tiempo.
En unos cuantos días más, el muchacho quiso montar la yegua, y ésta, no acostumbrada al jinete, se encabritó y lo arrojó al suelo. El muchacho se quebró una pierna. 
- ¡Padre, qué desgracia! - exclamó ahora el muchacho-. ¡Me he quebrado la pierna!
Y el padre, retomando su experiencia y sabiduría, sentenció: 
- ¿Por qué le llamas desgracia? ¡Veamos lo que trae el tiempo! 
El muchacho no se convencía sino que gimoteaba en su cama. Pocos días después pasaron por la aldea los enviados del rey para movilizar a los jóvenes y llevárselos a la guerra. Vinieron a la casa del anciano, pero como vieron al joven con su pierna entablillada, lo dejaron y siguieron de largo. Al poco tiempo estalló la guerra y la mayor parte de los jóvenes murieron en el campo de batalla y solo se salvó el joven campesino debido a su cojera. El joven comprendió entonces que nunca hay que dar ni la desgracia ni la fortuna como absolutas, sino que siempre hay que darle tiempo al tiempo, para ver si algo es malo o bueno. 
 La moraleja de este antiguo consejo chino es que la vida da tantas vueltas, y es tan paradójico su desarrollo, que lo malo se hace bueno, y lo bueno, malo.

نصيحة صينية قديمة

كان هناك ، في قديم الزمان، فلاح صيني فقير ولكنه حكيم ، يعمل في الأرض ب مع ابنه. ذات يوم قال له الابن:
- يا أبي ، يا له من نحس! لقد ذهب الحصان!
- لماذا تسميها نحس؟ - أجاب الأب - دعنا نرى ما يأتي به الزمن !
بعد بضعة أيام عاد الحصان ، برفقة فرس.
- أبتي ، يا للسعد! صاح الصبي هذه المرة "لقد أحضر حصاننا فرسا .
- لماذا تسميه سعدا؟ - قال الأب - دعنا نرى ما يأتي به الزمن.
 بضعة أيام بعد ذلك ، حاول الفتى ركوب الفرس التي لم تتعود بعد على الفارس ، فقلت منه وأوقعته على الأرض. فتكسر ساقه.
- يا أبي ، إنه النحس! - صاح الصبي الآن. كسرت ساقي!
لكن الأب بتجربته وحكمته عقب :
- لماذا تسميها نحسا؟ دعنا نرى ما يأتي به الزمن!
لم يكن الصبي مقتنعا بل كان يتذمر في فراشه. وبعد بضعة أيام ، مر مبعوثو الملك في القرية لتجنيد الشباب ونقلهم إلى الحرب. جاءوا إلى منزل الرجل المسن ، لكنهم عندما رأوا الشاب بقدمه المكسرة ، تركوه ومضوا. بعد وقت قصير من اندلاع الحرب توفي معظم الشباب في ساحة المعركة و قد تم إنقاذ الفلاح الشاب بسبب عرجه ، ففهم الشاب حينها أنه لا ينبغي له أبداً أن يحكم بالنحس أو السعد بصورة مطلقة، ولكن يجب أن يترك دائماً بعض الوقت ، لمعرفة ما إذا كان شيء ما سيئًا أو جيدًا.
 العبرة :  الحياة لا تستقر على حال ، و تطورها متناقض للغاية ، السيئ قد يحمل حسنا ، و الحسن سيئا.

ترجمة عبدالناجي ايت الحاج 



Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

La cabra que capturó al lobo. (Cuento de Francia)

بيصارة bissarra