Esopo : LOS PESCADORES Y LAS PIEDRAS

Esopo

https://aprenderpracticandoe.blogspot.com/2019/02/esopo-los-pescadores-y-las-piedras.html?m=1

LOS PESCADORES Y LAS PIEDRAS

Tiraban unos pescadores de una red y como la sentían muy cargada, bailaban y gritaban de contento, creyendo que habían hecho una buena pesca. Arrastrada la red a la playa, en lugar de peces sólo encontraron piedras y otros objetos, con lo que fue muy grande su contrariedad, no tanto por la rabia de su chasco, como por haber esperado otra cosa.Uno de los pescadores, el más viejo, dijo a sus compañeros:
—Basta de afligirse, muchachos, puesto que según parece la alegría tiene por hermana la tristeza; después de habernos alegrado tanto antes de tiempo, era natural que tropezásemos con alguna contrariedad. Es rutina de la vida que a buenos tiempos siguen unos malos y a los malos tiempos le suceden otros buenos. Estemos siempre preparados a estos inesperados cambios.

الصيادون والحجارة

سحب بعض الصيادين شبكتهم وشعروا بأنها محملة جدا ، فأخذوا يرقصون و يصيحون بفرح ، معتقدين أنهم قاموا بصيد جيد. جروا الشباك إلى الشاطئ ،و بدلاً من السمك عثروا فقط على حجارة وأشياء أخرى ، مما أصابهم باستياء عميق جداً ، لم يكن غضبهم بسبب خيبة أملهم فقط، و إنما بسبب ما كانوا يتوقعون من صيدهم ، أحد الصيادين ، و كان أكبرهم سنا، قال لأصحابه:
-"كفى حزنا يا شباب ، لأن الفرح على ما يبدو لديه شقيق هو الحزن ؛ بعد أن كنا سعداء من قبل ، كان من الطبيعي أن نصاب ببعض خيبة الأمل. إنه روتين الحياة إذ بعد الأوقات الجميلة تأتي أخرى حزينة والأزمنة الحزينة تتبعها الأوقات الجميلة. علينا أن نكون مستعدين دوما لهذه التغييرات غير المتوقعة.

Commentaires

  1. شكرا لك على القصة القصيرة الممتعة. ان بعد العسر يسرا

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

Hassan bartal: Compañía del nombre desconocido