EL LEON VIEJO Y LA ZORRA


EL LEON VIEJO Y LA ZORRA


Un león llegado a viejo, incapaz de procurarse por la fuerza la comida, pensó que necesitaba hacerlo por la astucia. Por lo cual, dirigiòse a una caverna y se tendió en el suelo, fingiendo hallarse enfermo, de este modo, cuando los animales iban a visitarle, los atrapaba y se los comía.
Habían parecido ya bastantes, cuando la zorra, comprendiendo su trampa, se presento también y deteniéndose a distancia de la caverna, preguntó el león que como le iba.
Mal contesto el león, preguntando a su vez porque no entraba.
Hubiera entrado dijo la zorra si no viera muchas huellas de animales que entran, pero ninguna de animales que salen.
Los hombres sensatos advierten en ciertos indicios los peligros y los evitan.

الأسد العجوز والثعلب

اعتقد أسد عجوز ، و قد أصبح غير قادر على الحصول على طعامه،، أنه بحاجة للقيام بذلك عن طريق الحيلة. لذلك، ذهب إلى الكهف وربض على الأرض، متظاهرا أنه مريض، وعندما كانت الحيوانات تأتي لزيارته كان يمسك بها ويأكلها.
لقد يسدون حاجته ، وعندما جاءت الثعلبة ، وقد فهمت فخه، وقفت على مسافة من الكهف، و سألت الأسد عن حاله. سيئ أجاب الأسد، وأردف سائلا بدوره عن عدم دخولها.
كنت سأدخل قالت الثعلبة، لو أنني لم أر الكثير من آثار الحيوانات التي تدخل، ولكن
لا أثر للحيوانات التي تخرج.

العبرة : الأشخاص العقلانيون يتنبهون للبعض علامات الخطر فيتجنبونها.

Commentaires

Les plus consultes

I. EL PAR DE GUANTES : Charles Dickens

Cuento arabe : El humo del guiso

هذه يدي ممدودة