MARI BETTI PEREYRA DE FACCHINI
MARI BETTI PEREYRA DE FACCHINI
Poeta, narradora y Profesora de Literatura y Teatro. Fue Directora Municipal de Cultura y Delegada Cultural de Córdoba por su región. Presidente de SADE y América Madre en La Carlota y corresponsal de la Academia Argentina .de Literatura infantojuvenil .Coordina Talleres y Cafés literarios. Sus obras: ”Soltar Amarras”, “Cuentiversos para niños que sueñan”, “Cuento en Taza”, “Coplas para vida”,”100 para el bolsillo” y dos libros compartidos. Textos suyos integran 57 Antologías ,en diversas partes del país
Traducción:Abdenaji Aitlhaj
Las Palomas
Llegan en pequeños grupos a refugiarse de la lluvia bajo el parador del ómnibus. Ateridas, se amuchaban contra el piso.
Aburrida, las cuento: once palomas grises y cuatro marrones. ¿De dónde saldrán tantas palomas?
Me distraigo. Cuando miro otra vez el suelo, ya no están. Aburrida, cuento las baldosas de la garita. ¡Qué curioso!: once baldosas grises y cuatro marrones. Ya no llueve.
الحمامات
يأتون جماعات صغيرة
يحتمون من المطر تحت محطة
الأتوبيس . يرتعشن من البرد، يتجمعون قرب الطابق
حزينة ، أعدهم: إحدى عشرة حمامة رمادية و أربعة بنيات. من أين تخرج كل هذه الحمامات؟
أتسلى. عندما أرى الأرض مرة أخرى، لقد اختفين.
حزينة، أعد بلاطات مركز الحراسة . عجيب!
إحدى عشرة بلاطة رمادية و أربعة بنيات. الآن المطر لا يهطل.
En la terminal
A la mujer se le cayó una palabra. Quedó
balanceándose sobre su zapato derecho. Al
unísono con el suspiro, resbaló sobre la
calle. Pasó un taxi. Creo que la pisó. Era un
“Adiós”
balanceándose sobre su zapato derecho. Al
unísono con el suspiro, resbaló sobre la
calle. Pasó un taxi. Creo que la pisó. Era un
“Adiós”
في المحطة الأخيرة
سقطت من المرأة كلمة . بقيت تتمايل على حذائها الايمن
و في انسجام مع التنهيد ، تزحلقت في الشارع .
مرت طاكسي.
ظننت أنها دهستها. كان وداعا .
Búsqueda
Desenfundó la escopeta. Introdujo un
cepillo en el caño. Sopló el gatillo. Revisó el
cargador. Nada.
cepillo en el caño. Sopló el gatillo. Revisó el
cargador. Nada.
La muerte se había ido.
بحث
أخرج بندقيته . أدخل فرشاة في الفوهة. نفخ في الزناد
أعاد النظر في الدخيرة
لا شيء
الموت كان قد رحل
Commentaires
Enregistrer un commentaire