Augusto Monterroso : El burro y la flauta
Tirada en el campo estaba desde hacía tiempo
una Flauta que ya nadie
tocaba, hasta que un día un Burro que paseaba
por ahí resopló fuerte sobre ella
haciéndola producir el sonido más dulce de su vida,
es decir, de la vida del Burro y
de la Flauta.
Incapaces de comprender lo que había pasado,
pues la racionalidad no era su
fuerte y ambos creían en la racionalidad, se separaron
presurosos, avergonzados
de lo mejor que el uno y el otro habían hecho
durante su triste existencia.
الحمار و الناي
كان مرميا في قرية و منذ زمن بعيد ناي
لم يمسسه أحد منذ مدة . حتى أتى يوم مر
فيه حمار
من هناك و نفخ في الناي
بقوة محدثا بذلك
الصوت الأروع في حياته ، يعني ، في حياة الحمار و في حياة الناي .
عاجزين عن استيعاب ما حدث إذ العقلانية لم تكن قوته
و هما معا كانا يؤمنان بالعقلانية ،افترقا
بسرعة
بسرعة
خجولين ، من أروع ما فعلا كلاهما
خلال حياتهما التعيسة .
خلال حياتهما التعيسة .
Commentaires
Enregistrer un commentaire